Ahavni Kevorkian

Poetry

ՏԱՍ ՄԻԼԻՈՆ ՍՐՏԵՐ

5.00(2 votes)

Poetry

ԵՐԿՈՒ ԱՇԽԱՐՀԻ ՄԻՋև

5.00(2 votes)

Poetry

ՍԵՐ

5.00(1 votes)

Poetry

Մայրիկ

5.00(1 votes)

Poetry

ԱՂԵՂ

5.00(1 votes)

More

Ազգ իմ, արթնացիր

Translated by: Артур Антраникян

5.00   (2 votes)

Զարթնում եմ գիշերը մտախոհ,

լսվում է երազանքս աղոթքով:

Տենչում եմ մեն մի պարզ երկինք,

որ հարատևի առնվազն մի քանի դար:

Մարդկային կրքերի անդունդ – աշխարհը

անտեղյակ է,

չի տեսնում նախնիներիս երկրի

ավերակված տները,

տաճարները.

ռմբահարված մարմնով է ապրում

Երկիրս,

քաղաքակիրթ աշխարհ,

երեսպաշտ,

հանդուրժող

և լուռ

մոլագարի պես;

Իմ երկիր,

մի բուռ հայորդի պաշտպանում է

 քո երազանքը

դժնատեսիլ սարերում.

ազգ իմ, արթնացիր,

հաղթական երգիդ վերջին ակորդին

եթե հնչի

եկեղեցու վերջին զանգը,

վերստին աղոթիր.

թշնամին սահմանդ է հաեսլ…

 

բուլղարերեն տողացիից թարգմանեց՝  Արթուր Անդրանիկեան

The PlovdivLit site is a creative product of "Plovdiv LIK" foundation and it`s object of copyright.
Use of hyperlinks to the site, editions, sections and specific texts in PlovdivLit is free.

© PlovdivLit 2021