Hilmi Yavuz

Poetry

детството на хилми

5.00(1 votes)

Poetry

писането

4.92(48 votes)

Poetry

сонет за лавиния

4.82(142 votes)

Poetry

пустинята и въпросите

4.60(20 votes)

Poetry

хилми явуз

4.20(5 votes)

More

"Вечерта и пустинята", ИК ЦУМ, 2010

вечерта и лавиния

Translated by: Кадрие Джесур

4.27   (85 votes)

аз разцъфнах в дървото, покрих реката;

взех лятото, което прибрах в сандъка последно,

да, точно него взех и поех към вечерта:

„това е да съществуваш...“ – ми каза тя, попитах я:

„кое?“

отговори ми: „ей това мушкато, малко по-нататък...“

 

вие луната, блестят очите на вълка, наопаки

се въртят вечерта и светът…

загубих един път, пропаднах в друг

докато чаках, някой влезе в дървото;

и друг влезе, преструвайки се, че не влиза…

 

погледни ме в лицето, тъгата ще видиш!

стихът е с неизвестен баща, майка му е мечтата,

иде той в последното лято, детето си убива;

медея от роза целуната, повяхва накрая

и една любов лавиния се нарича …

The PlovdivLit site is a creative product of "Plovdiv LIK" foundation and it`s object of copyright.
Use of hyperlinks to the site, editions, sections and specific texts in PlovdivLit is free.

© PlovdivLit 2020