Robert Penn Warren

Poetry

Парадоксът на Времето

4.92(204 votes)

Poetry

В очакване

4.67(30 votes)

Poetry

Първородният грях

4.61(125 votes)

Poetry

Разкажи ми

4.58(19 votes)

Poetry

Истинска любов

4.47(34 votes)

More

Смъртоносен предел

Translated by: Ангел Хаджипопгеоргиев

4.20   (122 votes)

Видях как ястреб плува по въздушното течение

в залеза над Уайоминг.

Той възкръсна от тъмни иглолистия, от последните

сиви резки, от безпощадната белота, сред мрака на спектрален сън,

над мързеливата чистота на снежни дънери.

 

Там – на Запад бяха Tетоните – заснежените върхове,

чакащи в тъмен профил за да разбият съзвездията.

Отвъд високото сега виси само черно петънце.

И в допълнение: зад този диапазон златните очи

ще се повдигнат за да отбележат последните

драскулки на светлината...

The PlovdivLit site is a creative product of "Plovdiv LIK" foundation and it`s object of copyright.
Use of hyperlinks to the site, editions, sections and specific texts in PlovdivLit is free.

© PlovdivLit 2020