Konstantin Balmont

Poetry

На хората

4.88(162 votes)

Poetry

Музика

4.58(137 votes)

More

Посрамени ангели

Translated by: руски Ангел Хаджипопгеоргиев

4.50   (214 votes)

Ангелите са опозорени,

Светли и опечалени,

Погребващо-изпепелени

Свещи се топят ...

Тъжно-безболезнени,

Камбанено-песенни,

Екотно-отнесени,

Лъчите блестят...

 

Поглед заспиващ,

Нежен, опиващ

Димът ги присвива

Тънките черти...

Моите несмели

И въздушно бели,

Сладко онемели

Цветята ми и ТИ...

 

Чувствено-неясни,

Девствено-прекрасни,

Във страстта безстрастни

Тайни и мълви...

Шепот приближаващ,

Радостно оставащ,

Творчески сгрешаващ

Дъхът затаих...

 

Странни и игриви,

Мъгливо-крадливи,

Нечакано-диви

Огнени искри...

Мечтание за срещи,

С тази отсреща,

Устните горещи,

Мои са, нали....

The PlovdivLit site is a creative product of "Plovdiv LIK" foundation and it`s object of copyright.
Use of hyperlinks to the site, editions, sections and specific texts in PlovdivLit is free.

© PlovdivLit 2024