Минко Танев

Поезия

АРХИПЕЛАЗИ

4.92(677 гласа)

Поезия

ГОГЬОШИ

4.92(341 гласа)

Поезия

СВЕТЛИННИ РАЗПЯТИЯ

4.81(289 гласа)

Поезия

ПРЕОБРАЖЕНИЯ

4.71(196 гласа)

Поезия

ХИМН

4.64(319 гласа)

Поезия

ФОСИЛИ

4.61(298 гласа)

Виж още

Класически строфи и/или поетика на кратките форми

4.63   (270 гласа)

„Цветовете на лятото”, Антоанета Павлова - най-сетне неоспорим факт в необозримите пространства на поезията, в това вибриращо от пъстрота заглавие, постигнато по метода на изключване на други по-малко значими варианти. Интуицията ми го повика и възкреси от подсъзнанието на поетесата. Оказа се едно и също с нейното първоночално работно наименование. Странно съвпадение, нали, потвърдило в голяма степен правилността на откривателските прозрения на Фройд в неговите лекции по психоанализа, отдали приоритет на първичните думи, възпроизведени в нас по зададена тема. В случая както е с „детството”, примерно и архетипната връзка с летните багри. Озарени от алхимията на Словото. В архитектониката на класическите куплети. В електронен епистоларен диалог бе постигнат консенсус и честота, на която стиховете да пулсират приемливо и хармонично и за двама ни. Бяха намерени маркери и нюанси на най-талантливо написаните редове и съответна скала за други, на милиметри от тази възвишена цел. В този смисъл винаги съм бил максималист с убедеността, че форма и съдържание са неделими в целостта на внушенията. Изглежда си струват усилията над белия лист, когато някой от другия край на Земята може да прочете и разбере по-добре от всекиго посланията ни, създадени първоначално на нашия роден език., а след това преведени и на английски. Такъв е невероятният случай със Стоянка Боянова и предишни нейни книги в Конгресната библиотека, Вашингтон с множество позитивни коментари през годините. С нея имахме щастливия шанс да бъдем поканени от Cyberwite.net, Индия, след поредица участия в международни антологии и днес двуезичната ни книга „Върхове под звездите” се разпространява чрез Amazon.com в различни страни. Публикувана бе рецензия с библейски размах и мощ в списание SETU, Питсбърг, САЩ от посланика на мира и литературата по света проф. Джоузеф Спенс, която бе адаптирана и в български медии. Преди години, когато нямаше повече тайни за мен в класическия стих, дойде предложение към нас, група талантливи поети, да подсилим Пловдивския хайку клуб от непрежалимия наш приятел и кум, аристократът по дух и визия, Тодор Биков. Няма го, за да съпреживее радостта ни от високата чест, с която ни удостоява Глобалното литературно общество със златни, сребърни и бронзови звезди за принос в световната литература. Участваме и в Първата антология на световното гогьоши, въплътило древните класически гръцки петстишия с императорските стихове вака и танка на Изтока. Там няма място за излишни думи. Символите са по-характерни за този вид поетика, както е в Светото писание, в сравнение с класическите строфи - римувани и ритмувани, където метафората е най-значима тропа. В този смисъл моят призив към поетесата, за чиято премиера бях нахвърлил тези бележки и към нейния съпруг, проявили рядък талант в кратките форми и техните продължения, е да приемат предизвикателствата на времето, в което живеем. Мнозина поети, в това число и български, споделят мнението на Алън Самърс, че кратката поезия е

Сайтът PlovdivLit е творчески продукт на фондация „Пловдив ЛИК” и е обект на авторско право.
Поставянето на хипервръзки към сайта, към издания, рубрики и конкретни текстове в PlovdivLit е свободно.

© PlovdivLit 2020