Чарлз Симик

Поезия

Вечерна разходка

5.00(1 гласа)

Поезия

Аз съм последният

5.00(2 гласа)

Поезия

Дървената играчка

5.00(1 гласа)

Поезия

Олтарът

5.00(1 гласа)

Поезия

Печатни грешки

5.00(1 гласа)

Поезия

Тялото

4.83(6 гласа)

Виж още

Есенно небе

Превод: английски Ангел Хаджипопгеоргиев

5.00   (1 гласа)

По времето на моята прабаба

е била нужна само една метла,

за да се видят онези места

и да се гонят гъски из небето.

Звездите знаят всичко

и затова се опитваме да четем в техните умове.

Колкото и да са отдалечени,

ние избираме да шепнем в тяхно присъствие.

О, Синтия,

Вземи часовника, който е загубил ръцете си

за езда!

Вземи ми стая в хотел Eternity,

където Времето обича да спира сега и после!

Елате, любители на тъмни ъгли!

Небето казва

да седнем в едно от тъмните ми кътчета.

Имам вкусни малки кръгчета

в ястието с фъстъци тази вечер.

Сайтът PlovdivLit е творчески продукт на фондация „Пловдив ЛИК” и е обект на авторско право.
Поставянето на хипервръзки към сайта, към издания, рубрики и конкретни текстове в PlovdivLit е свободно.

© PlovdivLit 2020