Успехът на Преобърнати съзвездия обаче е в съхраненото време, в живеенето едновременно тук и сега, и в спомена, в непрекъснатия коректив на миналото върху днешното – дори когато това минало е болезнено, раняващо, стигматизиращо.
Освен любовни, българският роман е беден и откъм учетелско-ученически сюжети. Преобърнати съзвездия атакува и тази плахост на романа ни – да говори за ученици и учители по един съвсем не клиширано-образователен начин, а цинично-документален, разсъдъчно-оценъчен. Миналото тук заема далеч по-голямо място от настоящето, дори бих казал, че днешното служи за фон на миналото – нещо като театрална завеса, зад която е истинското време на живота ни, младостта. Понеже тъкмо в младостта ние не сме (и не можем да бъдем) емигранти. Понеже човек не емигрира от младостта, а я изгубва.
Впрочем генезисът на "емигрантската" ни литература не е в романа, а в три други жанра - в Добривойниковата пиеса Криворазбраната цивилизация, Вазовата повест Немили-недраги и Алековия пътепис До Чикаго и назад. Романовото навлиза в територията на "свое-чуждото" с Изобретателят на Борис Шивачев в самото начало на 30-те години на ХХ в., "чуждото
Сайтът PlovdivLit е творчески продукт на фондация „Пловдив ЛИК” и е обект на авторско право.
Поставянето на хипервръзки към сайта, към издания, рубрики и конкретни текстове в PlovdivLit е свободно.