Антон Баев

Поезия

Ο αναβάτης και η νύχτα

4.67(12 гласа)

Поезия

Οι Εποχή της Βουλγαρίας

4.50(8 гласа)

Виж още

От сп. „Музон мелатрон”

Φ Ι Λ Ι Π Π Ο Υ Π Ο Λ Η

Μεταμορφωση για τον Ντομπρομιρ Τονεφ

Превод: Μαρια Φιλιπποβα-Χαντζη

4.50   (8 гласа)

Σαν ξενος περπαταω σ’ αυτή την πολη.

Καμια σχεση με την Φιλιπουπολη

που εχω γνωρισει. Ολοι οι φιλοι μου

φυγανε. Εχουν χαθει κι εχθροι.

… Στη στρατα παλι τρεχει το νερο της ωροχης

κι από τα δεντρα ακακια τρεχει…

- Παρε να τρως απ’ τον χρονο που τελειωσε

και τ’ ασπρα σου ρουχα φορεσε

στ’ ονομα της αγαπης παλι. Παρ’ολο

που αυτή τελειωσε.

Καθησε κοντα στο σπιτι και χαiδεψε

τα βρεγμενα τα σπουργιτια!...

Το φθινοπωπο να κοιμηθεις στον ηλιο

είναι καλο… Και ρωτω γιατι;

Γιατι να ξυπναω αφου κανενα δεν περιμενω;

Το προσχεδιασμενο ηδη εχει γινει!!!...

Είναι τοσο απλο να μαζευεις

στη χουφτα σου όλα τα ετοιμα…

- Αχ… Μονο αυτό το φως θα μεινει…

Сайтът PlovdivLit е творчески продукт на фондация „Пловдив ЛИК” и е обект на авторско право.
Поставянето на хипервръзки към сайта, към издания, рубрики и конкретни текстове в PlovdivLit е свободно.

© PlovdivLit 2022