ПРЕОБРАЖЕНИЯ

Translated by: Роман Кисьов

Be first to rate

Когато те няма се превръщам на часа във слънчоглед без слънце,

в книга без букви, в дом без врати, в дъжд без капки,

в контрабас без струни, в тротинетка без предно колелце,

в часовник без стрелки, във стих без антични стъпки,

 

в шоколад без какао, в главен град без булевард,

във жираф без врат, в оркестър без диригент,

в кондор без пера, в улица без тротоар,

в скулптура без глава и без постамент.

 

Когато те няма ставам орех без ядка,

пчела без прашинка мед или себичен

скакалец без цигулка в ръка.

 

А когато съм с тебе съм обикновен

човек който знае как да крие изкусно

че по-рано е бил всички и всичко.

The PlovdivLit site is a creative product of "Plovdiv LIK" foundation and it`s object of copyright.
Use of hyperlinks to the site, editions, sections and specific texts in PlovdivLit is free.

© PlovdivLit 2024